Englische Vornamen mit "M"
Name | m/w/u | Sprache | Bedeutung |
---|---|---|---|
Matalina | Englisch | Erfundene Form von Madeleine/Magdalena; bekannt aus den "Rachel Morgan"-Romanen | |
Mathew | Englisch | Im Neuen Testament ist Matthäus einer der 12 Apostel Jesu und zugleich einer der 4 Evangelisten im Neuen Testament ist Matthias der Name des Apostels, der durch das Los dazu bestimmt wurde, Judas Ischariot zu ersetzen | |
Mathias | Deutsch, Englisch | Im Neuen Testament ist Matthäus einer der 12 Apostel Jesu und zugleich einer der 4 Evangelisten; im Neuen Testament ist Matthias der Name des Apostels, der durch das Los dazu bestimmt wurde, Judas Ischariot zu ersetzen | |
Mathieson | Englisch, Schottisch | Ursprünglich ein Nachname "Sohn von Matthew" | |
Mathilda | Deutsch, Englisch | Alter deutscher zweigliedriger Name; in Deutschland verbreitet durch die hl. Mathilde, Gemahlin Heinrichs I. und Mutter Ottos des Grossen | |
Matias | Deutsch, Englisch | Im Neuen Testament ist Matthäus einer der 12 Apostel Jesu und zugleich einer der 4 Evangelisten im Neuen Testament ist Matthias der Name des Apostels, der durch das Los dazu bestimmt wurde, Judas Ischariot zu ersetzen | |
Matilda | Englisch | Alter, deutscher, zweigliedriger Name, in Deutschland verbreitet durch die hl. Mathilde, Gemahlin Heinrichs I. und Mutter Ottos des Großen. | |
Matt | Französisch, Englisch | Im Neuen Testament ist Matthäus einer der zwölf Apostel Jesu und zugleich einer der vier Evangelisten im Neuen Testament ist Matthias der Name des Apostels, der durch das Los dazu bestimmt wurde, Judas Ischariot zu ersetzen | |
Matthew | Englisch | Im Neuen Testament ist Matthias einer der 12 Apostel Jesu und zugleich einer der 4 Evangelisten. Matthias ist der Name des Apostels, der durch das Los dazu bestimmt wurde, Judas Ischariot zu ersetzen. | |
Mattias | Deutsch, Englisch | Im Neuen Testament ist Matthäus einer der 12 Apostel Jesu und zugleich einer der 4 Evangelisten im Neuen Testament ist Matthias der Name des Apostels, der durch das Los dazu bestimmt wurde, Judas Ischariot zu ersetzen | |
Mattie | Englisch | Alter deutscher zweigliedriger Name in Deutschland verbreitet durch die hl. Mathilde, Gemahlin Heinrichs I. und Mutter Ottos des Grossen | |
Matty | Englisch | Kurzform/Koseform von Matilda | |
Maud | Englisch | Englische Form von Matthias bzw. Mathilde; alter deutscher zweigliedriger Name; in Deutschland verbreitet durch die hl. Mathilde, Gemahlin Heinrichs I. und Mutter Ottos des Grossen | |
Maude | Englisch | Engl. Form von Mathilde; alter deutscher zweigliedriger Name; in Deutschland verbreitet durch die hl. Mathilde, Gemahlin Heinrichs I. und Mutter Ottos des Großen | |
Maureen | Englisch, Irisch | Maureen ist eine englische Koseform von Mary, der englischen Form von Maria. Als Name der Mutter Jesu ist Maria Symbol für reine und tiefe Liebe, Bedeutung nicht sicher geklärt. Eine Möglichkeit: 'Verbitterung' eine andere Möglichkeit ist ein ägyptischer Ursprung und eine Ableitung von 'mry' (die/der Geliebte, im Sinne von: die, welche geliebt wird/der, welcher geliebt wird). 'Maria' ist die griechische/lateinische Ursprungs-Form, 'Mirjam' die ältere aramäische/hebräische; wohl der am weitesten verbreitete christliche weibliche Name. |
|
Maurice | Französisch, Englisch | Ursprünglich ein römischer Beiname "Mauricius" (=der aus Mauretanien Stammende, der Mohr); im Mittelalter verbreitet durch die Verehrung des hl. Mauritius, des Anführer der Thebäischen Legion in der Schweiz (4. Jh.) | |
Maury | Englisch | Kurzform von Maurice | |
Mavelle | Englisch | Gebrauch des englischen Namens der Singdrossel als Vorname der Vogelname selbst hat altfranzösische Wurzeln | |
Maven | Englisch, Irisch | Anglizierte Form des keltisch-irischen weiblichen Vornamens Meidhbhin; eine weitere Variante des Namens ist Maeve | |
Maverick | Englisch | Name stammt aus dem 18. Jahrhundert, der erste Maverick war angeblich ein Farmer in den USA, der sich weigerte, wie alle anderen seine Kälber mit Brandzeichen zu versehen | |
Mavie | Englisch | Englischer weiblicher Vorname mit keltischer Herkunft Gebrauch des englischen Namens der Singdrossel als Vorname |
|
Mavis | Englisch | Gebrauch des englischen Namens der Singdrossel als Vorname; der Vogelname selbst hat altfranzösische Wurzeln | |
Max | Deutsch, Englisch | Kurzform vom Maximilian; bekannt als Heiligenname und als Name diverser Herrscher. Entstanden aus dem römischen Namen 'Maximinianus'. 'Maximinianus' bedeutet 'der aus dem Geschlecht Maximinus'. Der Familienname 'Maximinus' ist eine Bildung zum lateinischen Wort 'maximus' (sehr groß, am größten). | |
Maxen | Englisch, Walisisch | Walisische Form von Maximus/Maximilian | |
Maximillian | Deutsch, Englisch | Bekannt als Heiligenname und als Name diverser Herrscher; entstanden aus dem römischen Namen 'Maximinianus'; 'Maximinianus' bedeutet 'der aus dem Geschlecht Maximinus'; der Familienname 'Maximinus' ist eine Bildung zum lateinischen Wort 'maximus' (sehr groß, am größten) | |
Maxine | Deutsch, Englisch, Französisch | Info zur männlichen Form Maximilian: bekannt als Heiligenname und als Name diverser Herrscher; entstanden aus dem römischen Namen 'Maximinianus' ; 'Maximinianus' bedeutet 'der aus dem Geschlecht Maximinus'. Der Familienname 'Maximinus' ist eine Bildung zum lateinischen Wort 'maximus' (sehr gross, am grössten). |
|
Maxon | Englisch | Neuschöpfung mit Bezug auf den Namen Maximilian | |
Maxwell | Englisch, Schottisch | Von einem schottisch-englischen Familiennamen, der wiederum auf eine Ortsbezeichnung zurückgeht; die Ortsbezeichnung hieß ursprünglich 'Maccus's Wiel' und bedeutet 'Teich von Maccus' | |
May | Englisch | Englischer weiblicher Vorname; Gebrauch des englischen Wortes für den Monat Mai als Vorname, etwa seit Ende des 19. Jahrhunderts als Vorname gebräuchlich, vor allem für im Mai Geborene; der Name des Monats hat wahrscheinlich einen Zusammenhang mit der römischen Göttin Maja | |
Maya | Englisch, Italienisch, Spanisch, Arabisch, Indisch, Japanisch | Variante von Maja bzw. Maia. Maia ist in der griechischen Mythologie die schönste der Plejaden und die Mutter des Merkur. In der römischen Mythologie ist Maia eine Fruchtbarkeitsgöttin, die Göttin des Wachstums im Frühling. | |
Maybelline | Englisch | Bezogen auf den Markennamen ist Maybelline eine Zusammensetzung aus dem Frauenvornamen Maybel und Vaseline | |
Mayd | Englisch | Mutiger Krieger, tapferer Kämpfer | |
Mayda | Englisch | Englischer weiblicher Vorname | |
Mayilenn | Englisch, Australisch | Weiterbildung von Maya/Mia | |
Mayleen | Englisch | In dieser Schreibweise Neubildung aus May, der englischen Kurzform von Mary/Margaret und der Endung "-leen" (von Charleen, Eileen etc.) | |
Maynard | Englisch | Alter deutscher zweigliedriger Name | |
Maynerd | Englisch | Alter deutscher zweigliedriger Name | |
Mayra | Englisch | Im 17. Jh. durch den Dichter Fulke Greville erfunden; Maire/Maira/Mayra sind auch als irische Varianten von Maria üblich | |
Mayrin | Englisch, Spanisch | Name aus Mittelamerika; Bedeutung unbekannt | |
Maysilee | Englisch | Erfundener Name aus der Filmreihe "Die Tribute von Panem" | |
Mädchen | Englisch | Englischer weiblicher Vorname; Name der US-Schauspielerin Mädchen Amick, deren deutsche Mutter den Namen wählte; in Deutschland nicht als Kindername zugelassen | |
McCoy | Englisch | Name des Sohnes von US-Schauspieler Scott Porter; das Kind wurde nach einem Footballspieler und der X-Men-Figur benannt, die beide mit Nachnamen McCoy heißen | |
Mckayla | Englisch | Info zur männlichen Form Michael: im Alten Testament ist Michael einer der vier Erzengel Schutzpatron des alten Deutschen Reiches | |
Mckenna | Englisch | Vom irischen Familiennamen 'Mac Cionnaith' (Sohn von Cionaodh) trotz dieser Herkunft als weiblicher Name in Gebrauch | |
Mckenzie | Englisch | Gebrauch eines adligen schottischen Familiennamens als Vorname, etwa seit Beginn des 20. Jh. gebräuchlich; der Familienname 'Mac Coinnich' bedeutet 'Sohn von 'Coinneach'; sowohl männlich wie auch weiblich in Gebrauch | |
Meadow | Englisch | Wiese | |
Meagan | Englisch | Als Name aus dem Lateinischen ins Deutsche übernommen im Mittelalter verbreitet durch den Namen der hl. Margarete von Antiochia (3./4. Jh.) das griechische Wort 'margarites' stammt vielleicht ursprünglich aus dem Persischen mit der Bedeutung 'Kind des Lichts' (gemäss der Vorstellung der Perle als Tautropfe, der durch Mondlicht verändert wurde) | |
Meaghan | Englisch | Als Name aus dem Lateinischen ins Deutsche übernommen im Mittelalter verbreitet durch den Namen der hl. Margarete von Antiochia (3./4. Jh.) das griechische Wort 'margarites' stammt vielleicht ursprünglich aus dem Persischen mit der Bedeutung 'Kind des Lichts' (gemäss der Vorstellung der Perle als Tautropfe, der durch Mondlicht verändert wurde) | |
Meg | Englisch | Englische Kurzform von Margret; als Name aus dem Lateinischen übernommen; im Mittelalter verbreitet durch den Namen der hl. Margarete von Antiochia (3./4. Jh.); das griechische Wort 'margarites' stammt vielleicht ursprünglich aus dem Persischen mit der Bedeutung 'Kind des Lichts' (gemäss der Vorstellung der Perle als Tautropfe, der durch Mondlicht verändert wurde) | |
Megan | Englisch, Walisisch | Der walisische weibliche Vorname Megan ist eine Kurzform von Margarete. Margarete ist abgeleitet vom altgriechischen "margarites" (=die Perle). Über das lateinische "margarita" kam der Name in den deutschen Sprachraum. Der Name verbreitete sich im im Mittelalter durch die heilige Margarete von Antiochia (3./4. Jh.); das griechische Wort "margarites" stammt vielleicht ursprünglich aus dem Persischen mit der Bedeutung "Kind des Lichts" (gemäss der Vorstellung der Perle als Tautropfe, der durch Mondlicht verändert wurde). |