Englische Vornamen mit "J"
Name | m/w/u | Sprache | Bedeutung |
---|---|---|---|
Jessico | Englisch | Erfundene männliche Form von Jessica | |
Jessie | Englisch | Englischer unisex-Vorname, entweder Kurzform von Jessica oder weibliche Form von Jesse | |
Jessika | Deutsch, Englisch | Von William Shakespeare für sein Drama "Der Kaufmann von Venedig" erfunden. Wohl in Anlehnung/Abwandlung des biblischen Namens Jiska | |
Jessy | Englisch | Kurzform von Jessica, der Name wurde von Shakespeare für sein Drama "Der Kaufmann von Venedig" geprägt; wohl in Anlehnung/Abwandlung des biblischen Namens Jiska | |
Jethro | Englisch | In der Bibel ist Jethro der Schwiegervater von Moses | |
Jett | Englisch | Vom englischen Wort 'jet', der Bezeichnung für eine bestimmte Art Kohle oder ein intensives Schwarz siehe z.B. den Ausdruck 'jet black' (rabenschwarz) | |
Jewel | Englisch | Englischer weiblicher Vorname Gebrauch des englischen Wortes für Edelstein als Vorname, seit etwa dem 19. Jh. als Vorname gebräuchlich |
|
Jewell | Englisch | Gebrauch des englischen Wortes für Edelstein als Vorname, seit etwa dem 19. Jh. das Wort selbst geht auf Altfranzösisch und schliesslich auf Latein zurück | |
Jeyna | Englisch | Variante von Jayna, Jane (Johanna) | |
Jezabel | Englisch | Englischer weibliche Vorname, Variante von Jezebel | |
Jezebel | Englisch | In der Bibel ist Jezebel eine gemeine, niederträchtige Frau | |
Jhonny | Englisch | Variatne von Johnny; Name des Apostels und Evangelisten Johannes; auch bekannt durch Johannes den Täufer | |
Jicky | Englisch | Name eines Parfums (Jicky Guerlain) als weiblicher Vorname; woher der Name kommt ist umstritten, möglicherweise eine englische Liebschaft von Designer Aimé Guerlain oder von seinem Großvater Jacques "Jicky" Guerlain (Jakob) | |
Jil | Englisch | Unisex Vorname; englische Kurzform von Jillian/Gillian/Juliane/Julian;
Info zur männlichen Form Julian: ursprünglich ein von 'Julius' abgeleiteter römischer Beiname 'Julianus', bekannt durch den römischen Kaiser Julian (Flavius Claudius Julianus) |
|
Jiline | Englisch | Weiterbildung von Jill, der Kurzform von Jillian | |
Jill | Englisch | Kurzform von Jillian/Juliane bzw. Gillian | |
Jillian | Englisch | Englische Form von Juliane; Info zur männlichen Form Julian: ursprünglich ein von 'Julius' abgeleiteter römischer Beiname 'Julianus', bekannt durch den römischen Kaiser Julian (Flavius Claudius Julianus) | |
Jilly | Englisch, Niederländisch | Jilly ist eine vor allen im den Niederlanden und den USA verbreitete Koseform von Jill; Jill geht auf Jillian bzw. Gillian zurück, die ihren Ursprung in Juliana haben; | |
Jim | Englisch | Englische Kurzform von James, einer englischen Form von Jakob | |
Jimmie | Englisch | Bedeutung eigentlich 'Er (Gott) möge schützen' aber bereits im alten Testament volksetymologisch gedeutet als 'Fersenhalter' und 'er betrügt/er verdrängt' im alten Testament ist Jakob ein Sohn Isaaks und der Vater von 12 Söhnen, welche die 12 Stämme Israels begründen Jakob soll bei der Geburt seinen Zwillingsbruder Esau an der Ferse festgehalten haben, um zum Erstgeborenen zu werden (daher obige Namensdeutungen) im neuen Testament sind Jakobus der Jüngere und Jakobus der Ältere zwei Apostel Jesu | |
Jimmy | Englisch | Kurzform von James/Jakob; Bedeutung eigentlich 'Er (Gott) möge schützen' aber bereits im alten Testament volksetymologisch gedeutet als 'Fersenhalter' und 'er betrügt/er verdrängt'; im alten Testament ist Jakob ein Sohn Isaaks und der Vater von 12 Söhnen, welche die 12 Stämme Israels begründen; Jakob soll bei der Geburt seinen Zwillingsbruder Esau an der Ferse festgehalten haben, um zum Erstgeborenen zu werden (daher obige Namensdeutungen); im neuen Testament sind Jakobus der Jüngere und Jakobus der Ältere zwei Apostel Jesu | |
Jimothy | Englisch | Neuschöpfung aus den englischen Jungennamen Jim/James und Timothy | |
Jina | Englisch, Hindi | Bekannt als Name der Gründerin einer Religion in Indien | |
Jinny | Englisch | Jinny ist zum einen eine Variante von Jenny, einer englischen Koseform von Jane und Jennifer. Außerdem kann Jenni auch als Diminutiv von Virginia gesehen werden und hätte in diesem Fall die Bedeutung "Jungfrau, Mädchen". | |
Jinx | Englisch | Kurzform von Giacinta bzw. Giacinto. Kann auch aus dem Lateinischen hergeleitet werden (= der Fluch), hat dann aber nichts mit dem Kindernamen zu tun. | |
Jo | Deutsch, Niederländisch, Englisch, Norwegen | Unisex-Kurzform von Namen die mit dem Element "Jo-" beginnen, wie Johannes, Johanna, Josef, Josefa usw.; in vielen Sprach- und Kulturräumen gebräuchlich | |
Joa | Englisch | In der Bibel ist Joah der Sohn und Nachfolger von König Joahas | |
Joahaz | Englisch | 'Achaz' ist die Kurzform von 'Joahas' im Alten Testament ist Joahas der Sohn des Königs Josias bekannt durch den hl. Achatius, Märtyrer und Nothelfer (2. Jh.) | |
Joan | Katalanisch, Skandinavisch, Niederländisch, Englisch | Schwed., niederländ., katalan. Form von Johannes bzw. englische Form von Johanna;
Johannes ist der Name des Apostels und Evangelisten Johannes; auch bekannt durch Johannes den Täufer |
|
Joana | Englisch, Portugiesisch, Baskisch, Polnisch | Variante von Johanna Info zur männlichen Form Johannes: Name des Apostels und Evangelisten Johannes, auch bekannt durch Johannes den Täufer; am Ende des Mittelalters der häufigste Taufname in Deutschland; bisher trugen 23 Päpste den Namen Johannes |
|
Joanda | Englisch | Wahrscheinlich eine Neuschöpfung aus Namen wie Joana und Jolanda | |
Joane | Englisch | Moderne Variante von Joan, Joana, Joanne, den englischen (Kurz-)formen von Johanna | |
Joann | Englisch | Info zur männlichen Form Johannes: Name des Apostels und Evangelisten Johannes auch bekannt durch Johannes den Täufer am Ende des Mittelalters der häufigste Taufname in Deutschland bisher trugen 23 Päpste den Namen Johannes | |
Joanna | Englisch, Polnisch | Info zur männlichen Form Johannes: Name des Apostels und Evangelisten Johannes auch bekannt durch Johannes den Täufer am Ende des Mittelalters der häufigste Taufname in Deutschland bisher trugen 23 Päpste den Namen Johannes | |
Joanne | Englisch | Info zur männlichen Form Johannes: Name des Apostels und Evangelisten. Johannes auch bekannt durch Johannes den Täufer am Ende des Mittelalters der häufigste Taufname. In Deutschland bisher trugen 23 Päpste den Namen Johannes. | |
Joash | Englisch | Die Bedeutung des Namens ist nicht sicher bekannt; vielleicht 'Jahwes Feuer' oder 'Jahwe hat gegeben' in der Bibel gibt es es einen König dieses Namens | |
Job | Hebräisch, Englisch, Holländisch | Biblisch-hebräischer männlicher Vorname, Variante von Hiob in der Bibel ist Hiob ein von Gott geprüfter Mann, der standhaft bleibt |
|
Joby | Englisch | Kosename von Job (Hiob) | |
Jocelyn | Englisch, Französisch | Englischer weiblicher Vorname, geht zurück auf den ursprünglich Gautselin bzw. dessen Varianten, dieser Name wurde von den Normannen in Form von Goscelin oder Joscelin nach England gebracht; in Frankreich als männlicher Vorname gebräuchlich |
|
Jock | Englisch | Englischer männlicher Vorname, Koseform von John | |
Jocunda | Englisch | Englischer weiblicher Vorname mit lateinischer Herkunft | |
Jodelle | Französisch, Englisch | Variante von Joelle | |
Jodi | Englisch | Der Vorname Jodi ist eine Variante von Jody, der englischen Koseform von Judith. Die Bedeutung 'Frau aus Jehud' bezieht sich auf die Stadt Jehud in Israel, der Name könnte auch 'Angehörige des Stammes Juda' und damit 'Jüdin' bedeutet haben; in der Bibel ist Judith eine der Frauen von Esau; unter den apokryphen Schriften gibt es zudem ein Buch 'Judith' | |
Jodie | Englisch | Die Bedeutung 'Frau aus Jehud' bezieht sich auf die Stadt Jehud in Israel der Name könnte auch 'Angehörige des Stammes Juda' und damit 'Jüdin' bedeutet haben in der Bibel ist Judith eine der Frauen von Esau unter den apokryphen Schriften gibt es zudem ein Buch 'Judith' | |
Jody | Englisch, Niederländisch | Engl. Koseform von Judith. Die Bedeutung 'Frau aus Jehud' bezieht sich auf die Stadt Jehud in Israel. Der Name könnte auch 'Angehörige des Stammes Juda' und damit 'Jüdin' bedeutet haben. In der Bibel ist Judith eine der Frauen von Esau unter den apokryphen Schriften gibt es zudem ein Buch 'Judith'. In den Niederlanden auch ein Jungenname. | |
Joe | Englisch, Französisch | Kurzform von Josef; der Name wird interpretiert als "Gott möge noch einen Sohn hinzufügen"; im Alten Testament ist Josef der elfte Sohn Jakobs, Berater des Pharaos in Ägypten, und damit auch der Name eines der zwölf Stämme Israels; im Neuen Testament dagen ist Josef der Ehemann von Maria, der Mutter Jesu | |
Joel | Hebräisch, Englisch, Französisch | Männlicher Vorname mit biblischem Ursprung; im Alten Testament ist Joël ein Prophet | |
Joelin | Englisch | Englischer weiblicher Vorname, Variante von Joelle, der weiblichen Form von Joel | |
Joelina | Englisch, Italienisch | Moderne weibliche Abwandlung von Joel, Johannes. Auch in der Schreibweise Joelyna möglich. | |
Joelino | Englisch | Moderne Variante bzw. Abwandlung von Joel |