Name |
m/w/u |
Sprache |
Bedeutung |
Joy |
|
Englisch |
Englischer weiblicher Vorname, Verwendung des englischen Worts für Freude als Vorname; wurde in England im 17. Jh. populär |
Joya |
|
Englisch, Indisch, Bengalisch |
Englischer weiblicher Vorname; in den USA als Erweiterung von Joy beliebt
kann auch ein bengalischer weiblicher Vorname sein, der auf das sanskritische Wort Wort "Vijaya" (=Gewinner/in, Sieger/in) zurückgeht.
|
Joyca |
|
Englisch |
Erfundene Variante von Joyce, geht auf Jodokus zurück |
Joyce |
|
Englisch |
Geht zurück auf einen altfranzösischen Namen 'Josce', der von den Normannen als 'Josse' nach England gebracht wurde. 'Josce' geht zurück auf 'Jodocus' und dieser Name wiederum auf den bretonischen Namen 'Iodoc'. Heute vor allem weiblich, war im Mittelalter aber als männlicher Vorname im Gebrauch. |
Joyceline |
|
Englisch |
Englischer weiblicher Vorname, Mischung aus Joyce und Joceline |
Joynab |
|
Indisch |
Platz, sitzen |
Jozefina |
|
Polnisch |
Info zur männlichen Form Joseph: der Name wird interpretiert als 'Gott möge noch einen Sohn hinzufügen' im Alten Testament ist Josef der elfte Sohn Jakobs, Berater des Pharaos in Ägypten, und damit auch der Name eines der 12 Stämme Israels im Neuen Testament ist Josef der Ehemann von Maria, der Mutter Jesu |
Jónína |
|
Isländisch, Färöisch |
Isländischer weiblicher Vorname, weibliche Variante von Jón |
Jönna |
|
Deutsch, Friesisch |
Norddeutsche bzw. friesische Kurzform von Johanna |
Jönne |
|
Friesisch |
Wahrscheinlich eine friesische Form von Johanna |
Jönnika |
|
Norwegisch |
Nordische Form von Johanna |
Jördis |
|
Deutsch, Skandinavisch |
Eingedeutschte weibliche Form des isländischen Namens Hjørdis; dort ein unisex-Vorname |
Jörgis |
|
Deutsch |
Weibliche erfundene Form von Jörg (Georg) bzw. Kombination mit dem Namen Hjördis |
Jörna |
|
Deutsch, Friesisch |
Weibliche Form von Jörn |
Jörne |
|
Deutsch, Friesisch |
Norddeutscher bzw. friesischer weiblicher Vorname, weibliche Form von Jörn |
Ju |
|
Mandarin, Kanji-Zeichen |
Chrysantheme |
Jua |
|
Suaheli, Afrikanisch |
Sonne |
Juan |
|
Spanisch, Chinesisch |
Span. Form von Johannes oder eigenständiger chinesischer Mädchenname |
Juana |
|
Spanisch |
Info zur männlichen Form Johannes: Name des Apostels und Evangelisten Johannes auch bekannt durch Johannes den Täufer am Ende des Mittelalters der häufigste Taufname in Deutschland bisher trugen 23 Päpste den Namen Johannes |
Juanita |
|
Spanisch |
Spanische Form von Johanna; Info zur männlichen Form Johannes: Name des Apostels und Evangelisten Johannes auch bekannt durch Johannes den Täufer am Ende des Mittelalters der häufigste Taufname in Deutschland bisher trugen 23 Päpste den Namen Johannes |
Jubilee |
|
Englisch |
|
Judie |
|
Englisch |
Der Vorname Judie ist eine Variation von Judy, einer eigenständigen Verkleinerungsform von Judith. Der Name stammt aus dem Hebräischen und bedeutet Frau von Judäa. |
Judika |
|
Lateinisch |
Weiblicher Vorname mit lateinischer Herkunft, Variante von Judica
in der katholischen Kirche wird der Sonntag 14 Tage vor Ostern Judika genannt |
Judita |
|
Tschechisch |
Die Bedeutung 'Frau aus Jehud' bezieht sich auf die Stadt Jehud in Israel der Name könnte auch 'Angehörige des Stammes Juda' und damit 'Jüdin' bedeutet haben in der Bibel ist Judith eine der Frauen von Esau unter den apokryphen Schriften gibt es zudem ein Buch 'Judith' |
Judith |
|
Hebräisch |
Biblisch-hebräischer weiblicher Vorname; die Bedeutung "Frau aus Jehud" bezieht sich auf die Stadt Jehud in Israel. Der Name könnte auch "Angehörige des Stammes Juda" und damit "Jüdin" bedeutet haben. In der Bibel ist Judith eine der Frauen von Esau. Unter den apokryphen Schriften gibt es zudem ein Buch Judith. |
Juditha |
|
Hebräisch |
Variante von Judith; die Bedeutung 'Frau aus Jehud' bezieht sich auf die Stadt Jehud in Israel der Name könnte auch 'Angehörige des Stammes Juda' und damit 'Jüdin' bedeutet haben in der Bibel ist Judith eine der Frauen von Esau unter den apokryphen Schriften gibt es zudem ein Buch 'Judith' |
Judy |
|
Englisch |
Die Bedeutung 'Frau aus Jehud' bezieht sich auf die Stadt Jehud in Israel; der Name könnte auch 'Angehörige des Stammes Juda' und damit 'Jüdin' bedeutet haben. In der Bibel ist Judith eine der Frauen von Esau unter den apokryphen Schriften gibt es zudem ein Buch 'Judith' |
Judyta |
|
Polnisch |
Polnische Variante von Judith; die Bedeutung 'Frau aus Jehud' bezieht sich auf die Stadt Jehud in Israel;
der Name könnte auch die Bedeutung "Angehörige des Stammes Juda" und damit "Jüdin" haben; in der Bibel ist Judith eine der Frauen von Esau, unter den apokryphen Schriften gibt es zudem ein Buch Judith |
Juella |
|
Englisch |
Herkunft unbekannt, möglicherweise besteht eine Verbindung zu Jules, der englischen Kurzfom von Julia |
Juéline |
|
Französisch |
Wahrscheinlich eine der vielen Namensvarianten, die auf Julius/Julia zurückgehen |
Juhee |
|
Koreanisch |
Herrin (?) |
Juin |
|
Französisch |
Variante des englischen Namens "June" |
Jukunda |
|
Lateinisch |
Weiblicher Vorname mit lateinischer Herkunft; abgeleitet vom lateinischen Adjektiv "jucundus" (=angenehm, liebenswürdig, beliebt) |
Jula |
|
Deutsch |
Kurzform von Julia |
Julaine |
|
Französisch |
Variante des französischen Vornamens Julienne bzw. von Juliane, beides abgeleitet vom lateinischen Namen Julia |
Jule |
|
Deutsch |
Kurzform bzw. Variante von Julia, Juliane oder Juliana, gilt als eigenständiger Vorname |
Juleen |
|
Englisch |
Amerikanisierte Variante von Juline (Juliane) |
Jules |
|
Französisch |
Jules ist ein geschlechtsneutraler Vorname. Als männlicher Name ist Jules eine französische Form des lateinischischen Vornamens Julius. Als weiblicher Vorname ist Jules als Kurzform von bspw. Julianna vor allem im englischsprachigen Raum bekannt. |
Juleste |
|
Französisch |
Kombination aus Jules und Celeste |
Juli |
|
Rätoromanisch, Russisch |
Rätoromanischer unisex-Vorname, Variante von Julia
kann als männlicher Vorname auch die russische Form von Julius sein |
Julia |
|
Deutsch, Englisch, Ungarisch, Russisch |
Julia ist ein weiblicher Vorname mit lateinischer Herkunft. Der Name Julia bedeutet "aus dem Geschlecht der Julier" und bezeichnete ursprünglich die weiblichen Mitglieder der römischen gens Iulia. Diese leiteten ihren Namen von Iulus, dem Enkel der Göttin Venus, her.
Info zur männlichen Form Julius: ursprünglich ein römischer Familienname; verbreitet durch die Verehrung von Gaius Julius Caesar, dem berühmtesten Mitglied der Familie der Julier; ihm zu Ehren wurde der siebte Monat des Jahres so benannt. |
Juliana |
|
Deutsch, Englisch, Spanisch, Holländisch, Portugiesisch |
Weibliche Form von Julian
Info zur männlichen Form Julian: geht auf den altrömischen Beinamen Julianus zurück; bekannt durch den römischen Kaiser Julian (Flavius Claudius Julianus) |
Juliane |
|
Deutsch |
Nebenform von Julia
Info zur männlichen Form Julian: ursprünglich ein von 'Julius' abgeleiteter römischer Beiname 'Julianus' bekannt durch den römischen Kaiser Julian (Flavius Claudius Julianus) |
Julianna |
|
Englisch |
Info zur männlichen Form Julian: ursprünglich ein von Julius abgeleiteter römischer Beiname Julianus; bekannt durch den römischen Kaiser Julian (Flavius Claudius Julianus) |
Julianne |
|
Englisch |
Info zur männlichen Form Julian: ursprünglich ein von Julius abgeleiteter römischer Beiname Julianus; bekannt durch den römischen Kaiser Julian (Flavius Claudius Julianus) |
Julica |
|
Serbisch, Kroatisch |
Slawische Koseform von Julia |
Julie |
|
Französisch |
Französische Form von Julia
Info zur männlichen Form Julius: ursprünglich ein römischer Familienname; verbreitet durch die Verehrung von Gaius Julius Caesar, dem berühmtesten Mitglied dieser Familie |
Julienne |
|
Französisch |
Julienne ist die franz. Form von Juliane; Info zur männlichen Form Julian: ursprünglich ein von 'Julius' abgeleiteter römischer Beiname 'Julianus' bekannt durch den römischen Kaiser Julian (Flavius Claudius Julianus) |
Juliet |
|
Englisch |
Englische Form von Julia
Info zur männlichen Form Julius: ursprünglich ein römischer Familienname, verbreitet durch die Verehrung von Gaius Julius Caesar, dem berühmtesten Mitglied dieser Familie; bisher trugen drei Päpste den Namen Julius |
Julieta |
|
Spanisch, Portugiesisch, Mexikanisch |
Spanische bzw. portugiesische Variante von Julia |