Mädchennamen mit "Mi"
Name | m/w/u | Sprache | Bedeutung |
---|---|---|---|
Minken | Deutsch, Friesisch | Friesische Kurz-/Koseform von Wilhelmine | |
Minna | Deutsch, Englisch | Kurzform von Wilhelmine. auch als Kosename genutzt wegen der Nähe zu "Minne" (=die Liebe) Info zur männlichen Form Wilhelm: alter deutscher zweigliedriger Name; im Mittelalter in ganz Europa beliebt |
|
Minne | Deutsch, Englisch, Skandinavisch | Kann als Variante von Minna, der Kurzform von Wilhelmina bzw. Wilhelm gesehen werden; oder Herleitung vom Begriff "Minne = mittelalterliche Liebe" möglich;
im Deutschen, Englischen und Skandinavischen ein Mädchenname, im Niederländischen ein Jungenname |
|
Minnie | Englisch | Kurzform von Wilhelmine; Info zur männlichen Form Wilhelm: alter deutscher zweigliedriger Name im Mittelalter in ganz Europa beliebt Name mehrerer berühmter Könige, z.B. von Wilhelm dem Eroberer, dem ersten normannischen König Englands |
|
Minoka | Englisch | Fruchtbares Land, dort wo die Bäume blühen | |
Minona | Deutsch | Möglicherweise erfunden, eine österr. Schauspielerin hieß mit bürgerlichem Namen Johanna, nannte sich aber Minona; auch eine (uneheliche) Tochter Beethovens trug diesen Namen. Minona rückwärts gelesen ist "anonim" (anonym). Daher hieß wohl Beethovens uneheliche Tochter so. | |
Minoo | Persisch | Paradies | |
Minori | Japanisch | Japanischer unisex Vorname | |
Minou | Persisch, Französisch | Persischer weiblicher Vorname, Variante Minoo Minou gibt es auch im Französischen. Aufgrund der Bedeutung (=Mieze, Miezekatze, kleines Kätzchen) dort als weiblicher Vorname allerdings wenig gebräuchlich. |
|
Minttu | Finnisch | Finnischer weiblicher Vorname | |
Minu | Persisch, Iranisch | Paradies | |
Minusch | Deutsch | Eingedeutschte Version von Minouche, einer niederländ. Koseform von Mina, einer Kurzform von Namen, die auf -mina enden wie Wilhelmina, Hermina | |
Minza | Deutsch | Minze | |
Mioara | Rumänisch | Schaf | |
Mioko | Japanisch | Ursprüngliche Schreibweise Myoko; unterschiedliche Bedeutungen möglich je nach Kanji-Zeichen | |
Mioljetta | Deutsch | Bedeutung unbekannt, der zweite Namensteil ist möglicherweise eine Form von Jette/Jetta, der Kurzform von Henriette | |
Mion | Japanisch, Französisch, Kanadisch | Japanischer unisex-Vorname, unterschiedliche Bedeutungen möglich je nach Deutung der Kanji-Zeichen; ursprünglich ein Mädchenname | |
Miona | Serbisch | Alter serbischer Vorname, Herkunft unbekannt | |
Miora | Englisch | Name wurde abgeleitet von der Pflanze Myrrhe | |
Miosotis | Spanisch | Sehr beliebt in der Dominikanischen Republik | |
Mira | Slawisch, Indisch, Kurdisch, Arabisch | Verselbständigte Kurzform von slawischen Namen, die mit 'Miro-' beginnen, z.B. Miroslawa. | |
Mirabehn | Indisch | Die Britin Madeleine Slade erhielt von von Mahatma Gandhi diesen Namen, nachdem sie sich seiner Unabhängigkeitsbewegung angeschlossen hatte; Gandhi leitete den Namen von Mirati, einer altindischen Dichterin und Bewunderin von Krishna, ab | |
Mirabell | Deutsch | Im Mittelalter verbreitet, dann bis zu einem Revival im 19. Jh. wenig in Gebrauch | |
Mirabella | Deutsch, Italienisch | Im Mittelalter verbreitet, dann bis zu einem Revival im 19. Jh. wenig in Gebrauch | |
Mirabelle | Englisch, Französisch | Im Mittelalter verbreitet, dann bis zu einem Revival im 19. Jh. wenig in Gebrauch | |
Miracle | Englisch | Gebrauch des englischen Wortes für "Wunder" als Vorname; das Wort selbst hat lateinische Wurzeln | |
Miradol | Kurdisch | Fürstin des Tales | |
Mirajane | Deutsch | Kombination aus "Mira" und "Jane" | |
Miralotte | Deutsch | Doppelform aus Mira und Lotte | |
Mirana | Slawisch | Slawischer weiblicher Vorname, Variante von Mira | |
Miranda | Englisch, Albanisch | Von Shakespeare für die Heldin seines Stücks "Der Sturm" (1611) erfunden, wahrscheinlich abgeleitet von lateinisch "mirandus" (=wunderbar, bewundernswert); ist auch der Name eines der Monde des Planeten Uranus | |
Mirasol | Tagalog | Gebrauch des spanischen Wortes für Sonnenblume als Vorname auf den Philippinen | |
Miray | Türkisch, Arabisch | Die ersten Tage des Monats, Monatsanfang | |
Mire | Kurdisch | Die Fürstin | |
Mirea | Italienisch | ||
Mireen | Irisch | Geschöpf des Meeres | |
Mireille | Französisch | Französischer weiblicher Vorname; französische Form des provenzalischischen Namens Mirèio; bekanntgeworden durch die Verserzählung "Mirèio" (1859) von F. Mistral | |
Mirela | Rumänisch | Französische Form von provenzalisch 'Mirèio'; bekannt geworden durch die Verserzählung 'Mirèio' (1859) von F. Mistral. | |
Mirella | Italienisch, Spanisch | Französische Form von provenzalisch 'Mirèio' bekanntgeworden durch die Verserzählung 'Mirèio' (1859) von F. Mistral | |
Mirena | Deutsch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Griechisch, Russisch, Rumänisch | Der Vorname Mirena ist eine Variante von Marina, der weiblichen Form von Marinus. Der Name leitet sich vom lateinischen marinus ("aus dem Meer stammend, zum Meer gehörend, am Meer lebend") ab. In Japan ist der Vorname ebenfalls bekannt - dort aber mit unterschiedlichen Bedeutungen. |
|
Mireta | Italienisch | Mireta ist eine Kleinerungsform von Mira. | |
Mirette | Englisch | Name wurde bekannt durch das Kinderbuch "Mirette" Emily Arnold McCully; möglicherweise eine Variante/Kombination von Mireille oder Marietta | |
Mireya | Spanisch | Von Shakespeare für die Heldin seines Stücks 'Der Sturm' (1611) erfunden, zu lat. 'mirandus'; auch der Name eines der Monde des Planeten Uranus | |
Mirèio | Provenzalisch | Französische Form von provenzalisch 'Mirèio' bekanntgeworden durch die Verserzählung 'Mirèio' (1859) von F. Mistral | |
Miria | Deutsch | Variante von Mirja, der finnischen Form von Maria | |
Miriam | Englisch, Französisch, Deutsch | Form von Maria; als Name der Mutter Jesu Symbol für reine und tiefe Liebe Bedeutung nicht sicher geklärt; eine Möglichkeit: 'Verbitterung' eine andere Möglichkeit ist ein ägyptischer Ursprung und eine Ableitung von 'mry' (die/der Geliebte, im Sinne von: die, welche geliebt wird/der, welcher geliebt wird) 'Maria' ist die griechische/lateinische Ursprungs-Form, 'Mirjam' die ältere aramäische/hebräische wohl der am weitesten verbreitete christliche weibliche Name |
|
Mirian | Spanisch | ||
Mirija | Finnisch | Finnische Variante vom Mirjam | |
Mirijam | Deutsch | Als Name der Mutter Jesu Symbol für reine und tiefe Liebe Bedeutung nicht sicher geklärt; eine Möglichkeit: 'Verbitterung' eine andere Möglichkeit ist ein ägyptischer Ursprung und eine Ableitung von 'mry' (die/der Geliebte, im Sinne von: die, welche geliebt wird/der, welcher geliebt wird) 'Maria' ist die griechische/lateinische Ursprungs-Form, 'Mirjam' die ältere aramäische/hebräische wohl der am weitesten verbreitete christliche weibliche Name | |
Mirima | Deutsch | Buchstabenverdrehung von Miriam (Maria) |